"Ik leer Nederlands door liedjesteksten te vertalen"

  • 21 juni 2021

Op 21 juni wordt er op heel wat plaatsen in Europa het Feest van de Muziek gevierd. Dat muziek verbindt, motiveert en leerrijk is, bewijst onze ex-cursiste Touria. 

TouriaTouria kwam recent naar België in het kader van gezinshereniging. De cursus maatschappelijke oriëntatie was haar eerste ervaring met afstandsonderwijs, maar ze had er meteen een goed gevoel bij: “Als nieuwkomer in België vond ik de lessen erg verrijkend. Ik ben mijn leerkracht Mustapha heel dankbaar. Hij onderwees op een uitstekende manier en ik heb veel van hem geleerd over verschillende onderwerpen.”

Van Dolly Parton tot André Hazes

Momenteel volgt Touria lessen Nederlands: “Ik zit nog in het beginnersniveau. Maar omdat we met slechts acht studenten zijn, boek ik snel vooruitgang. In mijn vrije tijd probeer ik ook zelf mijn Nederlands bij te spijkeren. Dat doe ik door liedjesteksten te vertalen."

Het idee om op die manier een taal te leren, kwam van haar leerkracht Engels in Marokko: “Hij gebruikte deze methode, omdat je zo op korte tijd veel nieuwe woorden en uitdrukkingen kan leren. De Engelse liedjes die we toen vertaalden, staan nog steeds in mijn geheugen gegrift: Coat of many colors van Dolly Parton, bijvoorbeeld. Muziek heeft een magische invloed op mijn geest en zorgt ervoor dat ik rustig word. Het is voor mij de perfecte manier om kennis te maken met een taal en cultuur.”

Touria vertaalt (en zingt) onder meer liedjes van André Hazes en Marco Borsato.

 

liedjesteksten Touria